35 Jahre KIKAKU

Di

07

Aug

2012

Kommentare von den Gewinnern

2012年のきかく創業35周年謝恩キャンペーンにご当選された方々から、たくさんのご感想を頂戴しております。 ここにご紹介させて頂きます。ありがとうございました。

 

 

 

 

 

Herr Dieter Simon:

Sehr geehrte Damen und Herren,
ich freue mich sehr über diesen Gutschein, und mir läuft schon das Wasser im Munde zusammen. Das Kikaku ist für mich das beste japanische Restaurant in Düsseldorf und ich besuche es gerne und regelmäßig.
Herzlichen Dank und bis zum nächsten Mal

Dieter Simon

 

H.-J. フサコ様:

当選とても嬉しいです。日替わり定食が美味しくて勤務の昼休みによく利用させていただいておりました。早くて安くて美味しいお料理。従業員の方の親切な接客態度も好感が持てます。外国に住んで美味しい日本料理を味わえる喜び。今後のさらなるご発展をお祈りいたします。

Herr Juergen K.:

Toll. Ich freue mich sehr. Danke!

Herr M. M.:

Vielen Dank!

Frau Stefanie K.:

Danke!

K. S. 様:

当選のメール、驚きました。わが家は子どもが多いのですが、子ども連れでも温かく迎えてくださるスタッフのみなさん、本当にありがたいです。そして何より、美味しい!!これからもよろしくお願いいたします。

S. M. 様:

35周年おめでとうございます。この度は食事券が当選して大変嬉しいです。有難うございます。妻とまた美味しいお寿司を食べに行きます。

Herr Y. I.:

Lunch; Cost performance of tagesmenü which is from small appetizers to dessert, €8,5 is very good !
Dinner; Every time I enjoy variety of delicious dishes, and they make me very happy.

Frau Anna R.:

Seit 30 Jahren esse ich mindesten zwei Mal wöchentlich im Kikaku. Es war immer extrem lecker, frisch und der Service nett.

Frau D. W.:

Vielen Dank für den Gewinn! Ich habe mich sehr darüber gefreut und werde sicher bald wieder bei Ihnen einkehren und Ihr grandioses Essen genießen.

O. H. 様:

当選のお知らせを頂きアリガトウ御座います。日本食のパワーをこれからも頂きに参ります。

Frau Anka Karacic:

Vielen, vielen Dank - ich freue mich schon auf meine nächsten Maki´s.

Y. M. 様:

初めて伺った際に偶然応募したキャンペーンでお食事券が当選し、大変嬉しく思っています。初回はお寿司を頂きましたが、次回は何にしようか楽しみに考えたいと思います。どうもありがとうございました。

Frau Julia S.:

Super. Danke! Das wird wieder lecker!

O. K. 様:

ヤッターーー。本帰国していますのでNisso Chemical Europeの代理のものにPick Up依頼いたします。今後も出張の際はよろしくお願い致します。

M. N. 様:

大変うれしく思います。よくDüsseldorfに出張でいきます。これからもちょくちょく使わせていただきます。

N. H. 様:

いつも、日本にいるより、ちゃんとした日本料理を楽しませていただいています。お食事券、ありがとうございます。大事に使わせて頂きます。

Mi

25

Jul

2012

Vielen Dank für Ihre Teilnahme!

2012年7月15日をもちましてご応募は締め切らせていただきました。

7月20日に抽選を行い、当選された方々にはご通知をお送りしております。

改めて、多数のご応募とお寄せいただいた温かいメッセージに厚く御礼申し上げます。

今後ともきかくを末永くよろしくお願い申し上げます。

 

Unser Gewinnspiel ist beendet. Teilnahmeschluss war der 15. Juli 2012.

Die Gewinner wurde am 20. Juli 2012 gezogen und per E-Mail benachrichtigt.

Vielen herzlichen Dank für die zahlreiche Teilnahme und die lieben Glückwünsche.

Wir freuen uns schon, das nächste Jubiläum mit Ihnen zu feiern!

 

 

So

01

Jul

2012

35 Jahre KIKAKU Jubiläums-Gewinnspiel

創業35周年!抽選でお食事券をプレゼント

19777月創業のきかくは、おかげさまで2012年、創業35周年を迎えます。 これもひとえに、皆様のお引き立てのたまものと厚く御礼申し上げます。

 

そこで、7月1日から15日までの間、日ごろのご愛顧への感謝のしるしとして、抽選できかくのお食事券があたるキャンペーンを実施いたします。

 

€77,- のきかくのお食事券を7名様

€35,- のきかくのお食事券を35名様

 

ご応募はオンラインで、もしくはきかく本店にて応募用紙にご記入ください。ご応募の締め切りは7月15日です。7月20日に抽選を行い、ご当選された方にはメールにてご連絡差し上げます。皆様、どうぞふるってご応募ください。詳しいご応募要項はこちらです。

 

今後ともレストランきかくをどうぞよろしくお願い申し上げます。 

 

Im 7. Monat des Jahres 1977 wurde das Restaurant KIKAKU in der Klosterstraße eröffnet – es ist heute das älteste japanische Restaurant in Düsseldorf. Wir bedanken uns herzlich bei allen Gästen für das entgegengebrachte Vertrauen und ihre Treue.

 

Im Juli 2012 feiern wir das 35-jährige Bestehen und verlosen:

7 KIKAKU Restaurant-Gutscheine im Wert von je 77 Euro und

35 KIKAKU Restaurant-Gutscheine im Wert von je 35 Euro.

 

Sie können entweder online oder bei Ihrem Besuch im KIKAKU in der Klosterstraße teilnehmen: einfach das Formular ausfüllen und abschicken bzw. abgeben.

 

Teilnahmeschluss für das Gewinnspiel ist der 15.07.2012. Die Verlosung der Gewinne erfolgt am 20.07.2012. Die Gewinner werden per E-Mail benachrichtigt. Hier zu den Teilnahmebedingungen.

 

Freuen Sie sich mit uns und gewinnen Sie!