Newsarchiv / 以前のお知らせ
Sa
18
Feb
2012
Öffnungszeiten zu Karneval / 臨時休業のお知らせ
Unsere Öffnungszeiten an den närrischen Tagen (18. - 22.02.):
Karnevalssamstag + -sonntag: geschlossen
Rosenmontag: ab 18.00 Uhr geöffnet
An Karnevalsdienstag und Aschermittwoch gelten die regulären Öffnungszeiten:
11.30-14.30 Uhr und 18.00-22.30 Uhr
Fr
03
Feb
2012
Aktionsangebot: EHO-MAKI / 恵方巻ご予約承り中
"Dämonen hinaus! Glück herein!"
So sollten Sie EHO-MAKI essen, damit ein Wunsch in Erfüllung geht:
1. Drehen Sie sich in Richtung Nordnordwest.
2. Wünschen Sie sich etwas von tiefstem Herzen.
3. Essen Sie die ganze Rolle auf, ohne ein Wort zu sprechen.
Viel Glück!
Diese Aktion gilt nur zu Setsubun (3. Februar)
Hier zur Bestellung zum Mitnehmen.
Di
03
Jan
2012
Neujahrfeier / 新年会のご予約承り中
きかくでは新年会のご予約を承っております。海老や牡蠣をふんだんに盛り合わせたあつあつの寄せ鍋(奥のお座席限定で、ご予約は3日前まで)や、自慢のお寿司、お刺身をご用意して皆様のお越しをお待ちしております。
今月のお酒、年の初めに縁起のよい”開運祝酒”もぜひお試しください。
辛口で、香りとコクのバランスがよく、冷やでも燗でもおいしいお酒です。
ご予約は、お気軽にお電話でお問い合わせください。
Di
03
Jan
2012
Besondere Öffnungszeiten 2012 / 臨時休業日一覧
Hier ein Überblick über die besonderen Öffnungszeiten des Restaurants KIKAKU, Klosterstraße. Darüber hinaus kann es zu kurzfristigen Änderungen der Öffnungszeiten kommen. Wir bemühen uns, diese so früh wie möglich bekannt zu geben und bedanken uns für Ihr Verständnis.
KIKAKU at the Airport ist das ganze Jahr über täglich für Sie geöffnet!
| 01.01.-02.01. | Neujahr |
geschlossen |
年末年始休業 |
| 19.02. | Karnevalssonntag | geschlossen | 臨時休業 |
| 20.02. | Rosenmontag | ab 18.00 Uhr geöffnet | 夜18時より平常営業 |
| 18.03. | geschlossen | 臨時休業 | |
| 06.04.-09.04. | Ostern | geschlossen | イースター休業 |
| 05.05. | geöffnet * | 営業(営業時間未定) | |
| 12.05. | geöffnet * | 営業(営業時間未定) | |
| 27.05.-28.05. | Pfingsten | geschlossen | 臨時休業 |
| 28.07- 05.08. | Sommerferien | geschlossen | 夏季休業 |
| 23.12.-02.01.13 | Weihnachten | geschlossen | 年末年始休業 |
* Die Öffnungszeiten stehen noch nicht fest.
きかく本店の本年の臨時休業および特別営業日の一覧です。
予告なく変更になる場合もございます。あらかじめご理解のほどお願い申し上げます。
なお空港店は年中無休で営業いたしております。どうぞご利用ください。
So
01
Jan
2011
Neujahrsgrüße / 新年のご挨拶
Liebe Gäste,
wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Jahr 2011 und wünschen Ihnen ein Gutes Neues Jahr.
Ihr Restaurant KIKAKU Team
明けましておめでとうございます
旧年中のご愛顧に篤く御礼申し上げます
本年も変わらぬお引き立てをたまわりますよう心よりお願い申し上げます
2012年元旦
レストランきかく
Sa
24
Dez
2011
Weihnachtsferien / 年末年始休業のお知らせ
Liebe Gäste,
in der Zeit vom 24.12. (Sa) bis 02.01.(Mo) machen wir unsere Weihnachtsferien.
Wir öffnen wieder am 03.01. (Di) um 18:00 und würden uns freuen, Sie dann bei uns erneut begrüßen zu dürfen.
Ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr wünscht Ihnen
Ihr Restaurant KIKAKU-Team
お客様各位
まことに勝手ではございますが、年内は12月23日(金)まで営業、新年は1月3日(火)18:00より初営業とさせていただきます。本年中のご愛顧に心より御礼申し上げますとともに、明くる年も変わらぬお引き立てのほどをよろしくお願い申し上げます。
レストランきかく
Sa
22
Okt
2011
2. Futsal-Kikaku-Cup / 第2回フットサルきかく杯開催
きかく最大のスポーツイベント、フットサルきかく杯の第2回大会が10月22日、コスモスポーツにおいて開催されました。
第2回大会となる今年は、12チームが参加。大会も、その後の打ち上げ&表彰式も、大変盛り上がりました。スポンサーのTOTO社様ならびにKirin社様、ご出場くださった皆様、どうもありがとうございました。 これからもレストランきかくをどうぞよろしくお願いいたします。
So
16
Okt
2011
Geschlossen / 臨時休業のお知らせ
Am 16. und 22. Oktober bleibt das Restaurant KIKAKU in der Klosterstr. geschlossen.
まことに勝手ながら10月16日(日)と10月23日(日)の両日は、臨時休業とさせていただきます。

