Newsarchiv / 以前のお知らせ
Sa
21
Dez
2013
Besondere Öffnungszeiten 2013 / 臨時休業日一覧
Hier ein Überblick über die besonderen Öffnungszeiten des Restaurants KIKAKU, Klosterstraße. Darüber hinaus kann es zu kurzfristigen Änderungen der Öffnungszeiten kommen. Wir bemühen uns, diese so früh wie möglich bekannt zu geben und bedanken uns für Ihr Verständnis.
KIKAKU at the Airport ist das ganze Jahr über täglich für Sie geöffnet!
| 01.01. - 02.01. | Neujahr |
geschlossen |
年末年始休業 |
| 09.02. - 10.02. |
Karnevalssamstag + -sonntag |
geschlossen | カーニバル休業 |
| 11.02. | Rosenmontag | ab 18.00 Uhr geöffnet | 夜18時より営業 |
| 29.03. - 01.04. | Ostern | geschlossen | イースター休業 |
| 05.05. | Sonntag | geschlossen | 貸切営業 |
| 18.05. - 19.05. | Samstag + Pfingstsonntag | geschlossen | 臨時休業 |
| 25.05. - 26.05. | Japan Tag + Sonntag | geschlossen | 臨時休業 |
| 27.07. - 04.08. | Sommerferien | geschlossen | 夏季休業 |
| 21.12. - 02.01.14 | Weihnachten | geschlossen | 年末年始休業 |
きかく本店の本年の臨時休業および特別営業日の一覧です。
予告なく変更になる場合もございます。ご理解のほどお願い申し上げます。
なお空港店は年中無休で営業いたしております。どうぞご利用ください。
So
05
Mai
2013
53. Softball-Turnier Lunchbox
Fr
03
Mai
2013
Abgebot zum Kindertag in Japan: Nur am 3. Mai
Der fünfte Tag im Mai ist in Japan „Kindertag". Zur Feier dieses Tages bieten wir am 3. Mai an:
Koinobori-Sushi €10,00
Für Kinder - zum Mitnehmen:
3 x Sushi, Chirashi-Sushi und Datemaki
Jo-Sushi-Lunchmenü €22,00
Statt €25,00
Für Erwachsene - nur im Restaurant
Jo-Sushi, Vorspeise, eingelegtes Gemüse, Miso-Suppe und Dessert
Die Bestellung von Koinobori-Sushi ist direkt im Restaurant oder telefonisch möglich. Abholung während unserer Öffnungszeiten (mittags von 11:30 bis 14:30 Uhr und abends ab 18:00Uhr). Am 5. Mai bleibt das Restaurant geschlossen.
Mi
01
Mai
2013
Preiserhöhung / 価格改定のお知らせ
お客様各位
平素は弊店をご利用いただき誠にありがとうございます。心より厚く御礼申し上げます。
さて、2006年より7年間価格を据え置いてまいりましたが、食材費および諸経費の上昇により、5月1日より価格改定をさせていただくこととなりました。
長年にわたりご愛顧いただいておりますお客様には、諸事情をご勘案の上、何とぞご理解をたまわりますようお願い申し上げます。
Sehr verehrte Gäste,
wir bedanken uns, dass Sie unsere Gäste sind – manche von Ihnen schon sehr lange.
Leider sind unsere Ausgaben in den letzten Jahren erheblich gestiegen, sowohl für Lebensmittel als auch für allgemeine Kosten.
Vor diesem Hintergrund sind wir gezwungen, die Preise für unsere Speisen ab dem 1. Mai 2013 zu erhöhen. Mit dem Hinweis, dass dies die erste umfassende Preiserhöhung seit 2006 ist, bitten wir um
Ihr Verständnis.
Ihr Restaurant KIKAKU
Dream Team Düsseldorf GmbH
Mo
01
Apr
2013
Unsere Empfehlung im April
Fr
29
Mär
2013
Osterferien / イースター休業のお知らせ
3月29日(金)から4月1日(月)までのイースター期間、当店は臨時休業
とさせていただきます。ご迷惑をおかけいたしますが、ご了承のほど
お願い申し上げます。なお空港店は年中無休で営業しております。
どうぞご利用ください。
Von Karfreitag bis Ostermontag bleibt das Restaurant KIKAKU geschlossen. Unsere Flughafen-Filiale ist druchgehend für Sie geöffnet. Ein frohes Osterfest und viel Frühlingssonne wünscht Ihnen
Ihr Restaurant KIKAKU-Team
Mi
27
Mär
2013
Frühlingsangebot
月山の雪 純米吟醸
新価格の720mlボトル
Gassan no Yuki (Schnee vom Berg Gassan)
Junmai Ginjo aus Yamagata
720ml/Fl. 49,00€
Fruchtig-leicht mit seidiger Textur. Aus Yamagata-Reis und Quellwasser aus dem Berg Gassan. Ideal zu fein-würzigen Speisen.
当店旧価格54€のところ、お得な新価格でご提供しています。数に限りがございます。お早めにお試しください。
Unser ehemaliger Preis 54,00€
Solange Vorrat reicht.
Sa
16
Mär
2013
4. Futsal-Kikaku-Cup
Fr
01
Mär
2013
Nur für Frauen nur am 01.03. mittags: Hina-Chirashi-Lunchmenü
ひなちらしランチ 3月1日(金) 女性のお客様限り
桃の節句にちなんで女性のお客様限定のひなちらしランチはいかがですか。春を思わせる色鮮やかなバラちらしに、小付2品、お味噌汁、桜餅がついて€12,00です(お昼のみ。お席のご予約とお持ち帰りはできません。ラストオーダーの14.15までにご来店ください)。
もちろん日替わり定食の他、各種お昼の定食もいつも通りご用意いたしております。一日早いひなまつりに、お誘いあわてお越しください。皆様のご来店を心よりお待ちしております。
Der dritte Tag im März ist in Japan der so genannte "Mädchentag" (Hina-Fest).
Familien mit einer kleinen Tochter stellen ein Puppenpaar (Hina-Puppen) in traditioneller Kleidung auf. Es repräsentiert den Kaiser und die Kaiserin im Hofstaat. Man betet und feiert für das
Glück und die Gesundheit der jungen Mädchen.
Zu Ehren dieses Tages bieten wir am 1. März unseren weiblichen Gästen ein Hina-Chirashi-Lunchmenü an: Hina-Chirashi-Sushi, 2 Vorspeisen,
Miso-Suppe und Sakura-Mochi.
Chirashi-Sushi (mit farbenfrohen, klein geschnittenen Zutaten vermischtes Sushi) ist ein typisches Gericht für dieses Fest. Sakura-Mochi (mit einem eingelegten Kirschblatt umwickeltes
rosafarbenes Reisküchlein) gehört zum Frühlingsgenuss.
Alle Frauen, die einmal kleine Mädchen waren, sind herzlich willkommen!
Für männliche Gäste bieten wir unsere regulären Lunchmenüs sowie Tagesmenüs an.
Platzreservierungen für den 1.3. mittags sind leider nicht möglich.
Kommen Sie bitte einfach vorbei zwischen 11.30 und 14.15 Uhr (letzte Bestellung).
Danke für Ihr Verständnis.
Sa
09
Feb
2013
Öffnungszeiten zu Karneval / 臨時休業のお知らせ
Unsere Öffnungszeiten an den närrischen Tagen (09.- 11.02.):
Karnevalssamstag + -sonntag: geschlossen
Rosenmontag: ab 18.00 Uhr geöffnet
An Karnevalsdienstag und Aschermittwoch gelten die regulären Öffnungszeiten:
11.30-14.30 Uhr und 18.00-22.30 Uhr
So
03
Feb
2013
Aktionsangebot: EHO-MAKI
きかくの恵方巻 ご予約承り中
なお勝手ながら、オンラインでのご予約受付は2月1日(金)14時までとさせていただきます。それ以降のご予約は、お電話にてお願いいたします。2月2日(土)は定休日ですのでご留意ください。
"Dämonen hinaus! Glück herein!"
So sollten Sie EHO-MAKI essen, damit ein Wunsch in Erfüllung geht:
1. Drehen Sie sich in Richtung Nordnordwest.
2. Wünschen Sie sich etwas von tiefstem Herzen.
3. Essen Sie die ganze Rolle auf, ohne ein Wort zu sprechen.
Viel Glück!
Diese Aktion gilt nur zum Setsubun-Abend (3. Februar)
Hier zur Bestellung zum Mitnehmen
(Online-Bestellung bis zum 1.2. um 14Uhr möglich).
Fr
01
Feb
2013
Unsere Empfehlung im Februar
千曲錦 辛口特別純米 & 玉乃光 純米大吟醸
濃醇かつ辛口のお酒
濃口の肴によく合います
千曲錦 辛口特別純米
Chikuma Nishiki
trocken
180ml/Gl. 10,50€
720ml/Fl. 40,00€
白身魚のお刺身など
淡白な味のお料理に
玉乃光 純米大吟醸
Tama no Hikari
feinherb
180ml/Gl. 16,50€
500ml/Fl. 45,00€
数に限りがございます。あらかじめご了承ください。Solange Vorrat reicht.
Do
03
Jan
2013
Sake Empfehlung
Di
01
Jan
2013
Neujahrsgrüße / 新年のご挨拶
Liebe Gäste,
wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Jahr 2012 und wünschen Ihnen ein Gutes Neues Jahr.
Ihr Restaurant KIKAKU Team
明けましておめでとうございます
旧年中のご愛顧に厚く御礼申し上げます
本年も変わらぬお引き立てをたまわりますよう心よりお願い申し上げます
2013年元旦
レストランきかく

