Newsarchiv / 以前のお知らせ

Sa

18

Feb

2012

Öffnungszeiten zu Karneval / 臨時休業のお知らせ

Unsere Öffnungszeiten an den närrischen Tagen (18. - 22.02.):

Karnevalssamstag  + -sonntag: geschlossen 
Rosenmontag: ab 18.00 Uhr geöffnet

An Karnevalsdienstag und Aschermittwoch gelten die regulären Öffnungszeiten:
11.30-14.30 Uhr und 18.00-22.30 Uhr

 

カーニバル期間中の本店営業時間についてお知らせいたします。

2月18日(土) 定休日

2月19日(日) 臨時休業

2月20日(月) 夜18時より平常営業

なにとぞご了承のほどお願い申し上げます。

   

 

Fr

03

Feb

2012

Aktionsangebot: EHO-MAKI / 恵方巻ご予約承り中

今年の節分にきかくの 恵方巻 €8,00 はいかがですか。卵、鮭、きゅうり、かんぴょう、しいたけの五種の具を、特上の海苔で巻き上げました。ボリュームのある中巻きで食べ応え十分です !!!   お持ち帰りのご予約はこちらから承ります。もちろん2月3日(金)の節分当日、店内でご注文いただき、その場でお召し上がりいただくことも可能です。ちなみに今年の恵方は壬(みずのえ)、北北西の方角だそうです。ご家族、お友達と、おそろいで福を呼ぶ ”丸かぶり” をお試しください。皆様のご注文を心よりお待ちいたしております。恵方巻のお受け取りは本店まで営業時間内にお越しください。 

"Dämonen hinaus! Glück herein!"

So sollten Sie EHO-MAKI essen, damit ein Wunsch in Erfüllung geht:
1. Drehen Sie sich in Richtung Nordnordwest. 
2. Wünschen Sie sich etwas von tiefstem Herzen.
3. Essen Sie die ganze Rolle auf, ohne ein Wort zu sprechen.
Viel Glück!
Diese Aktion gilt nur zu Setsubun (3. Februar)

Hier zur Bestellung zum Mitnehmen.

 

Di

03

Jan

2012

Neujahrfeier / 新年会のご予約承り中

きかくでは新年会のご予約を承っております。海老や牡蠣をふんだんに盛り合わせたあつあつの寄せ鍋(奥のお座席限定で、ご予約は3日前まで)や、自慢のお寿司、お刺身をご用意して皆様のお越しをお待ちしております。

今月のお酒、年の初めに縁起のよい”開運祝酒”もぜひお試しください。

辛口で、香りとコクのバランスがよく、冷やでも燗でもおいしいお酒です。

ご予約は、お気軽にお電話でお問い合わせください。

Di

03

Jan

2012

Besondere Öffnungszeiten 2012 / 臨時休業日一覧

Hier ein Überblick über die besonderen Öffnungszeiten des Restaurants KIKAKU, Klosterstraße. Darüber hinaus kann es zu kurzfristigen Änderungen der Öffnungszeiten kommen. Wir bemühen uns, diese so früh wie möglich bekannt zu geben und bedanken uns für Ihr Verständnis.

KIKAKU at the Airport ist das ganze Jahr über täglich für Sie geöffnet!

01.01.-02.01.    Neujahr  

geschlossen

年末年始休業

19.02. Karnevalssonntag  geschlossen 臨時休業
20.02. Rosenmontag ab 18.00 Uhr geöffnet    夜18時より平常営業
18.03.   geschlossen 臨時休業
06.04.-09.04.  Ostern geschlossen  イースター休業
05.05.    geöffnet *  営業(営業時間未定)  
12.05.     geöffnet *  営業(営業時間未定)
27.05.-28.05.   Pfingsten geschlossen  臨時休業    
28.07- 05.08. Sommerferien geschlossen  夏季休業
23.12.-02.01.13  Weihnachten  geschlossen 年末年始休業

* Die Öffnungszeiten stehen noch nicht fest.

きかく本店の本年の臨時休業および特別営業日の一覧です。

予告なく変更になる場合もございます。あらかじめご理解のほどお願い申し上げます。

なお空港店は年中無休で営業いたしております。どうぞご利用ください。

So

01

Jan

2011

Neujahrsgrüße / 新年のご挨拶

Liebe Gäste,

wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Jahr 2011 und wünschen Ihnen ein Gutes Neues Jahr.

Ihr Restaurant KIKAKU Team

 

明けましておめでとうございます

旧年中のご愛顧に篤く御礼申し上げます

本年も変わらぬお引き立てをたまわりますよう心よりお願い申し上げます

2012年元旦

レストランきかく

 

Sa

24

Dez

2011

Weihnachtsferien / 年末年始休業のお知らせ

Liebe Gäste,

in der Zeit vom 24.12. (Sa) bis 02.01.(Mo) machen wir unsere Weihnachtsferien.

Wir öffnen wieder am 03.01. (Di) um 18:00 und würden uns freuen, Sie dann bei uns erneut begrüßen zu dürfen.

Ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr wünscht Ihnen

Ihr Restaurant KIKAKU-Team

 

お客様各位

まことに勝手ではございますが、年内は12月23日(金)まで営業、新年は1月3日(火)18:00より初営業とさせていただきます。本年中のご愛顧に心より御礼申し上げますとともに、明くる年も変わらぬお引き立てのほどをよろしくお願い申し上げます。

レストランきかく

Sa

22

Okt

2011

2. Futsal-Kikaku-Cup / 第2回フットサルきかく杯開催

きかく最大のスポーツイベント、フットサルきかく杯の第2回大会が10月22日、コスモスポーツにおいて開催されました。

 

第2回大会となる今年は、12チームが参加。大会も、その後の打ち上げ&表彰式も、大変盛り上がりました。スポンサーのTOTO社様ならびにKirin社様、ご出場くださった皆様、どうもありがとうございました。  これからもレストランきかくをどうぞよろしくお願いいたします。

So

16

Okt

2011

Geschlossen / 臨時休業のお知らせ

Am 16. und 22. Oktober bleibt das Restaurant KIKAKU in der Klosterstr. geschlossen.

まことに勝手ながら10月16日(日)と10月23日(日)の両日は、臨時休業とさせていただきます。

Sa

15

Okt

2011

Japan-Tag

きかくは今年もJapan-Tagに出店いたします。

ライン河畔ブルグ広場Burgplatz南側にて皆様のお越しをお待ちいたしております。

どうぞお気軽にお立ち寄りください。